Found (feat. Brent Faiyaz) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Verso 1: Tems]

As pessoas sempre tentam se envolver

People always try to get involved

Eu me sinto burra, não sei pra onde correr

I feel stupid, I don’t know where to run

As pessoas sempre tentam tirar uma mordida da minha mente

People always try to take a bite of my mind

Se você precisar de briga, talvez possamos começar

If you need a fight, maybe we can start

Eu sinto que posso estar me desfazendo

I feel like I might be breaking down

Me diga por que você não pode ser encontrado?

Tell me why can’t you be found?

É tão irracional, eu te conheço

It’s so irrational, I know you

O amor é uma vida difícil

Love is a hard life

Talvez devêssemos levar isso para as ruas

Maybe we should take it to the streets



[Pré-Refrão: Tems]

Basicamente, eu posso não sеr fraca

Basically, I might not be weak

Basicamente, eu posso não еstar caindo

Basically, I might not be falling

Basicamente, eu posso estar acostumada com isso

Basically, I might be used to this



[Refrão: Tems]

Ooh, eu me encontrei, me encontrei, encontrei

Ooh, I found myself, found myself, found

Ooh, eu me encontrei, me encontrei, encontrei

Ooh, I found myself, found myself, found

Oh, oh-oh, oh

Oh, oh-oh, oh



[Verso 2: Brent Faiyaz, Tems, Ambos]

Antes que isso fique fora de controle

Before this gets out of control

Chega de distância, vamos apenas dançar (Ooh, ooh-ooh)

Let’s get some distance, let’s just dance (Ooh, ooh-ooh)

Eu vou cuidar das minhas maneiras (Eu vou)

I’ll take care of my ways (I will)

Não vou tirar vantagem

I won’t take advantage

Confia, eu posso cuidar disso

Trust me, I can handle this

Você consegue imaginar isso? Yeah

Can you imagine that? Yeah

Eu não sei com quem você está se envolvendo, mas eu–

I don’t know who you’re messing with, but I–

Garanto que você não esteve com isso, porque–

I guarantee you haven’t been with this, because–

Se você tivesse, você esqueceria do passado

If you had, you’d forget the past

Antes que isso fique fora de controle (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Before this gets out of control (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Chega de distância, vamos apenas dançar (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Let’s get some distance, let’s just dance (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Eu vou cuidar das minhas maneiras

I’ll take care of my ways

Não vou tirar vantagem

I won’t take advantage

Confia, eu posso cuidar disso (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Trust me, I can handle this (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)

Você consegue imaginar isso?

Can you imagine that?



[Pré-Refrão: Tems]

Basicamente, eu posso não ser fraca

Basically, I might not be weak

Basicamente, eu posso não estar caindo

Basically, I might not be falling

Basicamente, eu posso estar acostumada com isso

Basically, I might be used to this



[Refrão: Tems]

Ooh, eu me encontrei, me encontrei, encontrei

Ooh, I found myself, found myself, found

Ooh, eu me encontrei, me encontrei, encontrei

Ooh, I found myself, found myself, found

Oh, oh-oh, oh

Oh, oh-oh, oh



[Saída: Tems]

Ee, ee-

Ee, ee-

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.