1000 Times (feat. Lil Baby) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Intro: Lil Durk]

(Exclusive fez essa)

(Exclusive fez essa)

Isso é loucura, um

This is crazy, uh

Você sabe, o canil era (J Thrash Na Track)

You know, the kennel was (J Thrash Na Track)

Isso é um quarteirão da casa da minha vó, tá ligado?

This is a block from my grandma's house, you know?

Foi lá que conheci BJ e eles

That's where I met BJ and them

Um salve pro canil (Ayo Bleu)

A shoutout to the kennel (Ayo Bleu)



[Refrão: Lil Durk]

Meu coração 'tava batendo forte, é tão louco quanto parece

My heart was beating fast, it's as crazy as it seems

O mano que eu encostava na quebrada me deixou afogando

The guy I leaned on in the neighborhood left me drowning

Foi pra cadeia, nem tinha uma fiança, dei pra ele milhares

He went to jail, didn’t even have bail, I gave him thousands

A mão do meu filho reclamando das fotos que eu curti, essa merda foi infantil

My kid's hand complaining about the photos I liked, that shit was childish

Casas funerárias e datas de julgamento, hoje em dia, essa merda tá lotada

Funeral homes and court dates, nowadays, that shit is packed

Postando armas, essas porras nem tão sendo usadas, esses manos são covardes

Posting guns, those things aren't even being used, those guys are cowards

Os manos por aí só mostram que são falsos, esses manos são amargurados

The guys out there just show that they're fake, those guys are bitter

Dou um google nos fotos do Von todos os dias, é só olhar meu navegador

I google Von's pictures every day, just look at my browser



[Verso 1: Lil Durk]

As vadias estão tão chapadas quantos os manos hoje em dia, agora elas transam por horas

The bitches are as high as the guys nowadays, now they fuck for hours

As putas nem saíam de casa antigamente, agora elas transam por milhares

The whores wouldn’t even leave the house back then, now they fuck for thousands

Primeiro eles querem a erva, depois o lean, agora eles querem o pó

First they want the weed, then the lean, now they want the powder

Um dos meus irmãos tomou vários comprimidos, nem consegue ficar chapado perto de mim

One of my brothers took several pills, can’t even get high around me

Quando eu 'tava pra baixo, você não 'tava do meu lado, agora nem vem ficar perto de mim

When I was down, you weren’t by my side, now don’t come near me

Achei que você fosse esperto, vi essa merda vindo a cem por hora

I thought you were smart, I saw that shit coming a hundred miles an hour

Fiquei sentado no tribunal por um dia, vi uns mil julgamentos, uh (Uh, uh)

I sat in court for a day, saw a thousand trials, uh (Uh, uh)

E tô perto dos mesmos manos com quem comecei

And I'm close to the same guys I started with

E apoio a mesma quebrada com quem comecei

And I support the same neighborhood I started with

E vou ficar firmão com quem tô começando

And I'll stay solid with who I’m starting with

Você tá orgulhoso de mim

You’re proud of me

Eu, tô orgulhoso de você, essas baixinhas têm orgulho de atirar

I’m proud of you, those little ones take pride in shooting

Você é um comédia pra mim, 'cê me disse que nunca contou, fui lá e descobri a verdade

You’re a joke to me, you told me you never told, I went and found out the truth

A dor me afoga, olho pro pulso do aliado como se eles 'tivessem se afogando também

The pain drowns me, I look at my ally's wrist as if they were drowning too

O maloqueiro veio até mim sem nada, dei pra ele um ou dois quilos

The hustler came to me with nothing, I gave him one or two kilos



[Refrão: Lil Durk]

Meu coração 'tava batendo forte, é tão louco quanto parece

My heart was beating fast, it's as crazy as it seems

O mano que eu encostava na quebrada me deixou afogando

The guy I leaned on in the neighborhood left me drowning

Foi pra cadeia, nem tinha uma fiança, dei pra ele milhares

He went to jail, didn’t even have bail, I gave him thousands

A mão do meu filho reclamando das fotos que eu curti, essa merda foi infantil

My kid's hand complaining about the photos I liked, that shit was childish

Casas funerárias e datas de julgamento, hoje em dia, essa merda tá lotada

Funeral homes and court dates, nowadays, that shit is packed

Postando armas, essas porras nem tão sendo usadas, esses manos são covardes

Posting guns, those things aren't even being used, those guys are cowards

Os manos por aí só mostram que são falsos, esses manos são amargurados

The guys out there just show that they're fake, those guys are bitter

Dou um google nos fotos do Von todos os dias, é só olhar meu navegador

I google Von's pictures every day, just look at my browser



[Verso 2: Lil Baby]

Começei novão, vi muita coisa

I started young, saw a lot of things

De olho em você, não quer nada, essa merda diz muito

Eyes on you, wants nothing, that shit says a lot

Não tem nada em casa pra ele, então ele acha que as esquinas é tudo o que ele tem

There’s nothing at home for him, so he thinks the corners are all he has

Falei pro Smurk pra ser sincero, tenho vários números no hip-hop

I told Smurk to be honest, I have several numbers in hip-hop

Isso não é entretenimento, essa merda é real tipo Big e 2Pac

This isn’t entertainment, that shit is real like Big and 2Pac

Os trolls fizeram você sentir que tem algo a provar

The trolls made you feel like you have something to prove

Prove, eles terão algo a dizer, é perder ou perder

Prove it, they’ll have something to say, it's lose or lose

Pra molecada, espero que vocês saibam que pegar perpétua não é daora

For the kids, I hope you know that getting life is not cool

Falo pra todo mundo que, você sabe o que tá fazendo quando faz isso

I tell everyone that you know what you’re doing when you do that

As ruas não são mais o que eram, eles foderam com tudo, essa merda é uma merda

The streets aren’t what they used to be, they fucked everything, that shit is shit

A molecadinha põem os relíquias pra correr

The kids put the relics to run

Aqueles que tinham a fonte, agora têm os restaurantes e bailes

Those who had the source now have restaurants and dances

A molecada não quer grana, tudo o que eles querem são armas

The kids don’t want money, all they want are guns

Para vencer a guerra, você terá que ter certos fundamentos

To win the war, you'll have to have certain foundations

Nós costumava' ser cem pessoas naquela época, nós tinha' noites divertidas

We used to be a hundred people back then, we had fun nights

Quarenta foram pra cadeia, vinte direto, o resto deles perderam suas vidas

Forty went to jail, twenty straight, the rest lost their lives



[Ponte: Lil Durk]

Eu tinha 2K no meu nome, dei mil pra ele

I had 2K in my name, I gave a thousand to him

O parça pegou vinte anos, ele perdeu os mil

The buddy got twenty years, he lost the thousand

Ela vai entrar pro OnlyFans e cobrar mil

She's gonna join OnlyFans and charge a thousand

Eu tinha 2K no meu nome, dei mil pra ele

I had 2K in my name, I gave a thousand to him

Te dei minha palavra mil vezes

I gave you my word a thousand times

Eu te dei minha palavra mil vezes

I gave you my word a thousand times

Eu te dei minha palavra mil vezes

I gave you my word a thousand times

Eu te dei minha palavra mil vezes

I gave you my word a thousand times



[Refrão: Lil Durk]

Meu coração 'tava batendo forte, é tão louco quanto parece

My heart was beating fast, it's as crazy as it seems

O mano que eu encostava na quebrada me deixou afogando

The guy I leaned on in the neighborhood left me drowning

Foi pra cadeia, nem tinha uma fiança, dei pra ele milhares

He went to jail, didn’t even have bail, I gave him thousands

A mão do meu filho reclamando das fotos que eu curti, essa merda foi infantil

My kid's hand complaining about the photos I liked, that shit was childish

Casas funerárias e datas de julgamento, hoje em dia, essa merda tá lotada

Funeral homes and court dates, nowadays, that shit is packed

Postando armas, essas porras nem tão sendo usadas, esses manos são covardes

Posting guns, those things aren't even being used, those guys are cowards

Os manos por aí só mostram que são falsos, esses manos são amargurados

The guys out there just show that they're fake, those guys are bitter

Dou um google nos fotos do Von todos os dias, é só olhar meu navegador

I google Von's pictures every day, just look at my browser

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.