[Intro: Lil Durk]
Então, tipo, status de relacionamento
So, like, relationship status
Porque, tipo, as garotas não ficarão felizes comigo
Because, like, girls won't be happy with me
Então, como tá o status de relacionamento?
So, what's the relationship status?
Casado
Married
Casado? Woo
Married? Woo
Haha
Haha
[Verso 1: Lil Durk]
Te chamo assim do nada porque ela não manda nudes, quero ver seu corpo de novo
I hit you up out of nowhere because she doesn’t send nudes, I want to see your body again
E sou tão egoísta, não posso negar, é por isso que não confio em nenhum dos seus amigos
And I’m so selfish, I can’t deny, that’s why I don’t trust any of your friends
Ative sua localização apenas por razões de segurança ou vou começar a ligar pra suas amigas
Turn on your location just for safety reasons or I’ll start calling your friends
Sou muito inseguro, não sou louco, tô falando pra ela trocar de calça
I’m very insecure, I’m not crazy, I’m telling her to change her pants
Sem DNA, então ela provavelmente vai contar
No DNA, so she’s probably gonna tell
Toque no privado dela em um hotel privado
Touch her privately in a private hotel
Nós podе' foder, mas vou embora com meu aliado
We could fuck, but I’m leaving with my ally
Com todo rеspeito, vida, é assim que sou programado
With all due respect, baby, that’s how I’m wired
Curto pés bonitos, então beijo suas unhas
I like pretty feet, so I kiss your nails
Suave com o dono, eles abrem a loja ainda
Smooth with the owner, they open the store still
Cubra a porta quando 'cê fumar no hotel
Cover the door when you smoke at the hotel
Você fode com um trapper, 'cê sabe qual o cheiro da droga
You’re fucking with a trapper, you know what the drug smells like
[Pré Refrão: Lil Durk]
Normalmente não peço desculpas
I don’t usually apologize
Por algum motivo 'cê me fez sorrir
For some reason you made me smile
Foi assim que fui criado, então fala pro seus pais que não sou violento
That's how I was raised, so tell your parents I’m not violent
Foi assim que fui criado, sou das trincheiras, não consigo esconder isso
That's how I was raised, I’m from the trenches, can’t hide that
[Refrão: Lil Durk]
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
[Verso 2: Jhené Aiko]
De qualquer forma, quero que você saiba que tô tentando ver no que isso vai dar
Anyway, I want you to know I’m trying to see where this goes
Não precisa dificultar
No need to make it hard
Só dizer a palavra e pronto
Just say the word and I’m ready
Eu estarei a caminho, abra o portão
I’ll be on my way, open the gate
Não posso nem esperar, vida, rasgue minhas roupas
I can’t even wait, baby, rip my clothes
Me come lá fora na ponta dos pés
Fuck me outside on tiptoes
Só tô tentando te dar uma ideia visual
I’m just trying to give you a visual idea
E se isso parece algo que você gostaria
And if this sounds like something you’d like
Não é nada demais, eu poderia ir aí hoje à noite
It’s nothing much, I could come over tonight
Você tem pesado na minha mente e não posso negar isso
You’ve been weighing on my mind and I can’t deny it
Não consigo nem mentir
I can't even lie
[Chorus: Lil Durk, Lil Durk & Jhené Aiko, Jhené Aiko]
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Sinto muito, não consigo esconder isso
I’m sorry, I can’t hide that
Desculpa, não consigo esconder isso
Sorry, I can’t hide that
Please sign in to leave your vibe.