peekaboo (feat. azchike) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Kendrick Lamar - peekaboo ft. AzChike]



[Intro: Kendrick Lamar]

Sana la mano que ayuda

Heal the hand that helps

A tu semejante hombre, oh, mi—

Your fellow man, oh, my—

Ayy, ¿qué?

Ayy, what?

Mira

Look



[Coro: Kendrick Lamar]

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿Huh? No están hablando de nada

Huh? They’re not talking about anything

Hm, ayy

Hm, ayy

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿Huh? No están hablando de nada, hm

Huh? They’re not talking about anything, hm



[Verso 1: Kendrick Lamar]

Peekaboo acabo de poner esos boogers en mi cadena

Peekaboo I just put those boogers on my chain

Peekaboo; ochenta puntos como un juego de Kobe

Peekaboo; eighty points like a Kobe game

Peekaboo; 7.62 los harán planchar

Peekaboo; 7.62s will flatten them

Peekaboo; saliendo, será mejor que no manches mi nombre

Peekaboo; coming out, better not mess up my name

Peekaboo; pongo dos carros en la 405

Peekaboo; I park two cars on the 405

Peekaboo; cacio e pepe si estoy haciendo pasta

Peekaboo; cacio e pepe if I’m making pasta

Peekaboo; ¿por qué te comportas con dureza en IG Live?

Peekaboo; why you acting tough on IG Live?

Peekaboo; sabes que mis pequeños negros están fuera de sus naves

Peekaboo; you know my little brothers are out of their ships



[Verso 2: AzChike & Kendrick Lamar]

Peekaboo; sorpresa, perra, es ese negro Chuck E. Cheese

Peekaboo; surprise, bitch, it’s that black Chuck E. Cheese

Peekaboo; déjame hacer una videollamada con mi oponente, perra, estoy en la misma calle

Peekaboo; let me video call my opponent, bitch, I’m on the same street

Peekaboo; sĂ­, es AZ, estoy poniendo algo a dormir

Peekaboo; yeah, it’s AZ, I’m putting something to sleep

Peekaboo; él está en el suelo, alabo a Dios y empiezo a pisotear

Peekaboo; he’s on the ground, praise God and I start stomping

Peekaboo; le puse diez en la cara, perra, mi tirador está jugando

Peekaboo; I put ten in his face, bitch, my shooter is playing

Peekaboo; le di desde atrás, le dije que moviera sus manos

Peekaboo; I hit him from the back, I told him to move his hands

Peekaboo; luego deslizo mi pulgar hacia adentro donde ella, uh, está

Peekaboo; then I slide my thumb inside where she, uh, is

Peekaboo; estoy sobre tu cabeza, estoy con Dot, perra, no mires atrás

Peekaboo; I’m over your head, I’m with Dot, bitch, don’t look back



[Coro: Kendrick Lamar]

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿Huh? No están hablando de nada, hmm

Huh? They’re not talking about anything, hmm



[Verso 3: Kendrick Lamar]

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, esa es mi perra

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, esa es mi perra

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch

Hey, hey, hey, hey, con toda esa mierda falsa

Hey, hey, hey, hey, with all that fake shit

Hey, hey, hey, hey, no hay nadie con quien jugar

Hey, hey, hey, hey, there’s nobody to play with

Hey, hey, hey, hey, hey, salgo de un Lam'

Hey, hey, hey, hey, hey, I’m coming out of a Lam’

Aparque todo en doble fila en Tam’s, Sr. Salte

Parked all double in Tam’s, Mr. Get Out

De-Su-Hombre

De-Su-Man

Si él odia, faltando el respeto, será mejor que lo siga con las manos

If he hates, disrespecting, you’d better follow up with the hands

Pérdidas en el cuello, pero ahora estoy lleno de trofeos, estoy diciendo, como

Losing in the neck, but now I'm full of trophies, I’m saying, like

Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam

Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam

Del tipo de mierda en la que estoy, no lo entenderĂ­as

With the kind of shit I’m in, you wouldn’t understand

Del tipo de sketches en los que estoy, no lo entenderĂ­as

With the kind of sketches I’m in, you wouldn’t understand

Negocios de tipos grandes, no te tomarĂ­a de la mano

Big guy business, I wouldn’t take you by the hand



[Verso 4: AzChike]

Negocio de perra pobre, no podrĂ­a ser tu hombre

Poor bitch business, I couldn’t be your man

Nunca le patearon el trasero hasta que abrimos esa lata

Never got his ass kicked until we opened that can

Diablos, hazme em alley-oop en bandas, daré golpe

Damn, alley-oop me in bands, I’ll hit hard

Perra loca del gimnasio, me gusta que mi MAC toque las yemas

Crazy gym bitch, I like my MAC touching the tips

Pon esa mierda del oponente a mi alrededor y te diré: "Apágalo"

Put that shit from the opponent around me and I’ll tell you: “Shut it off”

Escuché lo que le pasó a tu hombre, no siento tu pérdida

I heard what happened to your man, I don’t feel your loss

DeberĂ­a haber rezado antes de que los tiradores vinieran y lo clavaran en la cruz

Should’ve prayed before the shooters came and nailed him on the cross

Dejé que tu chico pasara, perra, tienes suerte de que sea blando, de verdad

I let your boy pass, bitch, you’re lucky I’m soft, for real



[Coro: Kendrick Lamar & AzChike]

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿Huh? No están hablando de nada, hm, ayy

Huh? They’re not talking about anything, hm, ayy

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿De qué están hablando? No están hablando de nada

What are they talking about? They’re not talking about anything

¿Huh? No están hablando de nada, hm

Huh? They’re not talking about anything, hm



[Outro]

Peekaboo

Peekaboo

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.