[Gata]
[Coro: Young Miko & Central Cee]
Vida pĂşblica, los viaje' en privado
Public life, the trips in private
Mala mĂa que no he contesta'o
Sorry for not responding
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
One to live life, the other for the moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
They are two shorties with tight bottoms
Mucha' gata', gata' a fogata, toa' las prenda' y la plata
A lot of cats, cat at the bonfire, all the clothes and the money
No es crecĂa', es que ahora estamo' conectao' (Hm)
It’s not that I grew, it’s just that now we are connected (Hm)
[Verso 1: Central Cee]
Soy yo o las libras? No sé si realmente quiere a Cee por ser Cee
Is it me or the pounds? I don’t know if she really loves Cee for being Cee
PodrĂan ser los GIAs o el aviĂłn G5, no sĂ© cual es la razĂłn exactamente
It could be the GIA or the G5 plane, I don’t know what the reason is exactly
Cuando nos presentamos en el terreno puedes darte cuenta de que no tenemos miedo, vamos sin seguridad, éramos tres hombres
When we show up on the ground you can realize that we aren’t scared, we go without security, we were three men
Mis viejos clientes están orgullosos de mĂ, ellos se acuerdan de cuando les vendĂa Sativa, uh
My old clients are proud of me, they remember when I sold them Sativa, uh
Me gustan las chicas corrientes, follamos en casa de sus padres
I like ordinary girls, we fuck at their parents' house
Está sorprendida de que me acuerde bien
She’s surprised that I remember well
Porque he viajado alrededor del mundo y he vuelto, he conseguido dinero y un par de esos tacones
Because I’ve traveled around the world and back, I’ve made money and a couple of those high heels
Bolso Balenciaga con el espejo atado asĂ puede mirarse a ella misma, de acuerdo
Balenciaga bag with the mirror attached so she can look at herself, alright
Los asientos llegan hasta atrás en la Maybach, reposa tus pies encima y disfruta del viaje
The seats go all the way back in the Maybach, rest your feet on top and enjoy the ride
Iba a reservarle un Uber hasta que vi que vive en Croydon side, uh
I was going to book her an Uber until I saw that she lives on the Croydon side, uh
Evitaré el alboroto, huh
I’ll avoid the fuss, huh
Ella tiene OnlyFans, si folla conmigo, entonces sus ventas aumentarán
She has OnlyFans, if she fucks me, then her sales will increase
No le voy a dar el PIN de mi Amex
I’m not going to give her my Amex PIN
Puedes cogerla y simplemente pagar con ella
You can take her and just pay with her
La manera en la que lo mueve, eso es un talento, uh
The way she moves it, that’s a talent, uh
Servicio de lavanderĂa el mismo dĂa porque dejĂł maquillaje en mi chaqueta
Same day laundry service because she left makeup on my jacket
He vivido en el barrio con los drogadictos, ahora mi vecina es una Karen, huh
I’ve lived in the neighborhood with the drug addicts, now my neighbor is a Karen, huh
Tengo celebridades, pero no discrimino, tengo uno trabajando como comerciante
I have celebrities, but I don’t discriminate, I have one working as a trader
No consigo entender estas cosas de la GeneraciĂłn Z, primero era TikTok, ahora tiene BeReal
I can’t understand these Generation Z things, first it was TikTok, now she has BeReal
Piel marrĂłn, pero ella vive en Surrey, ella vive al estilo whitewash, no me refiero a un tres cero
Brown skin, but she lives in Surrey, she lives in a whitewashed style, I don’t mean a three-zero
Antes, la habrĂa llevado a Nando's, y llenado el vaso con el dispensador para rellenar el agua
Before, I would have taken her to Nando's, and filled the glass with the water refill dispenser
Ahora es Beverly Hills en Mr. Chow o Mayfair en Park Chinois
Now it’s Beverly Hills at Mr. Chow or Mayfair at Park Chinois
Me siento como un esnob cuando le doy las llaves al aparcacoches y le digo que me aparque el coche, uh
I feel like a snob when I give the keys to the valet and tell him to park the car, uh
Soy un perro, me muero de hambre, dile al camarero, "Traiga los entrantes rápido", uh, de acuerdo
I’m a dog, I’m starving, tell the waiter, “Bring the appetizers quickly”, uh, alright
[Coro: Young Miko]
Vida pĂşblica, los viaje' en privado
Public life, the trips in private
Mala mĂa que no he contesta'o
Sorry for not responding
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
One to live life, the other for the moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
They are two shorties with tight bottoms
Mucha' gata', gata' a fogata, toa' las prenda' y la plata
A lot of cats, cat at the bonfire, all the clothes and the money
No es crecĂa', es que ahora estamo' conectao' (Ey)
It’s not that I grew, it’s just that now we are connected (Ey)
[Verso 2: Young Miko]
Desde el calentĂłn, el 806, solo ha cambia'o el salario
Since the warm-up, the 806, only the salary has changed
PR es chiquito y su gente es gigante, de ahĂ es que saco los ovario'
PR is small and its people are giants, that’s where I get my ovaries
Esto no es por moda y tampoco es el clout, hacemo' lo que sea necesario
This is not for fashion and it’s not the clout, we do what needs to be done
TodavĂa estoy loading, sin apretar, ya los que callamo' fueron varios
I’m still loading, without pressing, already those we silenced were several
Ahora en ParĂs Fashion Week, la torre se ve desde el cuarto
Now at Paris Fashion Week, the tower can be seen from the room
Blinda'o el SUV, humo cherry, par de baguettes en el Caflon
Armored SUV, cherry smoke, a couple of baguettes at the Caflon
Si la veo desde la tarima y me gusta, la trepo pa' ver su reaction
If I see her from the stage and I like her, I take her up to see her reaction
Se la vive conmigo acá arriba, ver cómo la miran le da satisfaction
She lives it with me up here, seeing how they look at her gives her satisfaction
Ey, si el party está bueno, yeah, I don't wanna leave
Hey, if the party is good, yeah, I don’t wanna leave
Afuera está el Whip Jet blanco, push start, ahora no tiene keys
Outside is the white Whip Jet, push start, now it has no keys
Van par de dĂa' que no duermo, Âżcuál es el cuarto? No me acuerdo
It's been a couple of days since I slept, what’s the room? I don’t remember
Solo sé que es el piso má' alto, ahà es que las parto y luego me pierdo
I only know it's the highest floor, that’s where I break them and then get lost
Deuces, deuces, no quiero tu nĂşmero, I won't use it
Deuces, deuces, I don’t want your number, I won’t use it
Yo te hablo claro, no excuses, dime cĂłmo prefiere' las luce'
I’ll talk to you clear, no excuses, tell me how you prefer the lights
Pide to' lo que quiera', mi reina, me encanta cuando te me luce'
Order whatever you want, my queen, I love it when you shine for me
Pero no te enamore' if I treat you right 'cause baby there's eight other muses
But don’t fall in love if I treat you right 'cause baby there’s eight other muses
[Coro: Young Miko]
Vida pĂşblica, los viaje' en privado
Public life, the trips in private
Mala mĂa que no he contesta'o
Sorry for not responding
Una pa' pasar la vida, la otra el rato
One to live life, the other for the moment
Son dos shortie' con el culote apreta'o
They are two shorties with tight bottoms
Mucha' gata', gata' a fogata, toa' las prenda' y la plata
A lot of cats, cat at the bonfire, all the clothes and the money
No es crecĂa', es que ahora estamo' conectao' (Ey)
It’s not that I grew, it’s just that now we are connected (Ey)
Please sign in to leave your vibe.