Laho II Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Intro]

Shoutout everywhere, who be lover boy for Benin wey dey scatter area?

Shoutout everywhere, who is the lover boy for Benin who is causing a stir?

Ayy

Ayy

Dọmwan nọ make é noise wẹẹ evbana

Dọmwan is making noise wherever

Gunuvbẹ, shh

Gunuvbẹ, shh

Eri ma ghya wvbe wẹ ẹdo

I can’t hear you, what are you saying?

Shalli-fucking-Popi (Wahala)

Shalli-fucking-Popi (Trouble)

The President (Seh) of Pluto

The President (Seh) of Pluto

Fayaman

Fayaman

Seh

Seh



[Verse 1: Shallipopi]

Desperado, many many

Desperado, many many

My amigo, Balotelli

My friend, Balotelli

Ladies taking me photo (Confam)

Ladies taking my photo (Confirmed)

Paparazzi, ah

Paparazzi, ah

Don Julio, don dey high me

Don Julio, I'm getting high

Ah, ah

Ah, ah



[Chorus: Shallipopi]

Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

What you’re saying is not clear, lahọ

Ni paste aza, lahọ

In paste aza, lahọ

Aza mwẹ dry o, lahọ

Aza is not dry, lahọ

Ye, ye-oh

Yes, yes-oh

Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

What you’re saying is not clear, lahọ

Ni paste aza, lahọ

In paste aza, lahọ

Aza mwẹ dry o, lahọ

Aza is not dry, lahọ

Ye, ye-oh, lahọ

Yes, yes-oh, lahọ

Ye, lahọ

Yes, lahọ

Ye, ye-oh, lahọ

Yes, yes-oh, lahọ

Ye, lahọ

Yes, lahọ

Ye, ye-oh, lahọ

Yes, yes-oh, lahọ

Ye

Yes



[Verse 2: Burna Boy]

Don't get it twisted

Don’t get it twisted

Na God bе my witness

God be my witness

Me and you no get businеss

You and I have no business

No take my kindness for weakness

Don’t take my kindness for weakness

Suffery nor go tear my singlet

Suffering will not tear my singlet

Ogbu, che-che-len-che

Ogbu, che-che-len-che

No dey joke with my percentage, hm

Don’t joke with my percentage, hm

No go give to Ceasar what belongs to Odogwu oh

Don’t give to Caesar what belongs to Odogwu oh

Ah ah, odiro easy, at all

Ah ah, it’s not easy at all

The money over their love

Money over their love

Money no like cho-cho-cho

Money doesn’t like choo-choo-choo

Owo ni mo fi n, gazo

I’m spending money for, gazo

Balling home and abroad

Balling at home and abroad

Werey ye ma sa pamo

Werey, let me stay safe

Dem fit still chance you for your turf

They might still chance you on your turf



[Chorus: Shallipopi]

Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

What you’re saying is not clear, lahọ

Ni paste aza, lahọ

In paste aza, lahọ

Aza mwẹ dry o, lahọ

Aza is not dry, lahọ

Ye, ye-oh

Yes, yes-oh

Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

What you’re saying is not clear, lahọ

Ni paste aza, lahọ

In paste aza, lahọ

Aza mwẹ dry o, lahọ

Aza is not dry, lahọ

Ye, ye-oh, lahọ

Yes, yes-oh, lahọ

Ye, lahọ

Yes, lahọ

Ye, ye-oh, lahọ

Yes, yes-oh, lahọ

Ye, lahọ

Yes, lahọ

Ye, ye-oh

Yes, yes-oh

Ye

Yes



[Interlude: Shallipopi]

It's not the way you're seeing me here and because of the way you're talking to me here

It’s not the way you’re seeing me here and because of the way you’re talking to me here

You think if you'll see me in the street of Upper or you'll see me in the street of Sapele road

You think if you’ll see me on the street of Upper or you’ll see me on the street of Sapele road

Or you see me in Ugbighoko

Or you see me in Ugbighoko

Or you see me in Third Junction

Or you see me in Third Junction

You can talk to me like this?

You can talk to me like this?

Iye avba owuye wawu

Iye avba owuye wawu

Iye wano

Iye wano

And so, ayy

And so, ayy



[Verse 3: Shallipopi]

Minister of enjoyment

Minister of enjoyment

Intercontinental (Nor go dey), monumental (Ehn?), ah

Intercontinental (Nor go dey), monumental (Ehn?), ah

We go live forever (Ever, ever), ah

We will live forever (Ever, ever), ah

Drop another banger, oh (Wahala)

Drop another banger, oh (Wahala)

Are they mad? They must be mental (Problem), ah

Are they mad? They must be mental (Problem), ah

Smoking zaza, (Oh), nai make I forget your matter, (Ayy-ah), ah

Smoking zaza, (Oh), that’s how I forget your matter, (Ayy-ah), ah



[Chorus]

Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

What you’re saying is not clear, lahọ

Ni paste aza, lahọ

In paste aza, lahọ

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.