tv off (feat. lefty gunplay) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Kısım I]



[Giriş: Kendrick Lamar]

İstediğim tek şeydi bir siyah Grand National

All I wanted was a black Grand National

İstediklerini ver onlara, sikeyim mantıklı olmayı

Give them what they want, fuck being rational



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil (Huh)

You say I'm older than you, but not enough (Huh)

Ağızlarına sıçıyorum, evet, birinin yapması gerek

I'm shitting on their mouths, yes, someone has to do it

O herifleri kudurtacağım, evet, birinin yapması gerek

I'm gonna drive those guys crazy, yes, someone has to do it

O G-pass'i alırım, siktir, bir adamın yapmasını izle

I'll take that G-pass, fuck, watch a man do it

Huh, sokaklardan sağ çıktık, hepsi müzik sayesinde, ne var lan?

Huh, we survived the streets, all thanks to music, what’s up?



[Verse 1: Kendrick Lamar]

Diyorlar "O neyin peşindе?"

They say, "What is he after?"

Bu Alpha ve Omega, piç, evе hoş geldin

This is Alpha and Omega, bitch, welcome home

Bu bir şarkı değil

This is not a song

Bu bir vahiy, herifi yok etmeyi gösteren

This is a revelation showing how to destroy a man

Bir adama ihtiyacın var, bebeğim, anlamıyorum, bebeğim

You need a man, baby, I don't understand, baby

Faturalarını öder ve güvende hissettirebilirim, bebeğim

I can pay your bills and make you feel safe, baby

Düzeltilmeye ihtiyacın varsa doğrusunu öğretirim, plan bu, bebeğim

If you need fixing, I’ll teach you the right way, that’s the plan, baby

Hayatını bu bozuk heriflerin eline bırakma, bebeğim (Woah)

Don't leave your life in the hands of these broke ass guys, baby (Woah)



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil (Huh)

You say I'm older than you, but not enough (Huh)

Ağızlarına sıçıyorum, evet, birinin yapması gerek

I'm shitting on their mouths, yes, someone has to do it

O herifleri kudurtacağım, evet, birinin yapması gerek

I'm gonna drive those guys crazy, yes, someone has to do it

O G-pass'i alırım, siktir, bir adamın yapmasını izle

I'll take that G-pass, fuck, watch a man do it

Huh, sokaklardan sağ çıktık, hepsi müzik sayesinde, ne var lan?

Huh, we survived the streets, all thanks to music, what’s up?



[Verse 2: Kendrick Lamar]

Hey, kapa şu televizyonu

Hey, turn off that TV

Senin tipin değil bu işler? Karışma o zaman

Not your style? Then stay out of it

Hey, ne, huh, kaç tane göndereyim? Gönder hepsini

Hey, what, huh, how many should I send? Send them all

Risk al veya hap at, biliyorsun yaparım köpeğim için her şeyi

Take a risk or pop a pill, you know I'll do anything for my dog

Kimlerlesin? İntikam için birkaç çavuş ve teğmen

Who are you with? A few sergeants and lieutenants for revenge

Bu devrim televizyonda yayınlandı, saçma sapan işlerle uğraştım

This revolution was televised, I dealt with some crazy shit

Hey, genç adam, kendine çeki düzen ver, evet, ciddiyim

Hey, young man, get yourself together, yes, I’m serious

Hey, sınırı aşarlarsa gözün kararsın, yaptım ben

Hey, if they cross the line, you better get ready, I did

Hey, ne oluyor, ama?

Hey, what’s going on, though?

Nefret ederim bir orospudan nefret eden bir orospudan ve ikisi de kaşar

I hate a whore who hates another whore, and they're both bunches

Nefret ederim bu adamlardan nefret eden adamlardan ve ikisi de fakir

I hate these guys who hate other guys, and they're both broke

Para için gelmediysen ne için geldin?

If you didn't come for the money, what did you come for?

Herif beni çocukluktan beri tanıdığı için kendini bir şey sanıyor

That guy thinks he’s something because he’s known me since childhood

Piç, eğer bana ters yaparsa nenemi bile silerim, hm

Bitch, if he acts up, I'll even wipe my grandmother, hm

Ağzı büyük ama fikirleri küçük

Big mouth but small ideas

Onu aya gönder, hissettiğim bu sadece, bağırıyorum

Send him to the moon, that's just how I feel, I'm shouting



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil

You say I'm older than you, but not enough



[Kısım II]



[Giriş: Kendrick Lamar]

Huh

Huh

Huh, huh

Huh, huh

Hey

Hey

Hey (Mustard on the beat, ho)

Hey (Mustard on the beat, ho)



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Mustard

Mustard

Herifler kuduruyor, ama birinin yapması gerek

Guys are going crazy, but someone has to do it

Ayağım gazda, ama birinin yapması gerek

My foot's on the gas, but someone has to do it

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV



[Verse: Kendrick Lamar]

Bu rap işinde başka kral yok, kardeşler gibi

No other king in this rap game, like brothers

Çocuklarımdan başka bir şey yok, tek atış, yok oluyorlar

No one but my kids, one shot, they’re disappearing

Bayrağı olan bir şehirdeyim, pass interference'mış gibi fırlatılıyorum

I'm in a city with a flag, thrown like pass interference

Binanın etrafında asma kilit

Lock it up around the building

Çarp, ebelemece oynamak için sivil arabayla geliyorum

I'm coming in a civilian car to play dodge

Alacaklıymışız gibi

Like we’re creditors

Bu yüzden başardığımda elli bin aldım bir şovdan

That's why when I make it, I got fifty thousand for a show

Herifler ipten asılmadan ipin ucundan tutmayı öğretiyorum

Teaching guys to hold on to the end of the rope instead of hanging

Ben kâhinim, ne görürsem onu konuşurlar

I'm a prophet, whatever I see they talk about

Sadece yüz kızartmamaya yarıyor, gördük kozmetikleri

It just helps to avoid embarrassment, we’ve seen the cosmetics

Kaç tane kafa almam gerek seviye atlatmak için estetiğimi?

How many heads do I need to level up my aesthetic?

Acele et ve muscle-up, egzersizimiz pliometrik

Hurry up and muscle up, our workout is plyometric

Nikarana lüks tarafından, en yüksek metriğe ulaştığımda [?]

Luxury from Nicaragua, when I reach the highest metric [?]

Şehir daha tatlı olamazdı, ölebilirsin, bahse girerim

The city couldn't be sweeter, you could die, I bet

Ağızları binbir yalan dolu, bırak bu korkaklar söylesin

Their mouths are full of a thousand lies, let these cowards speak

L.A. adabıyla New Orleans'a geldim, bağırıyorum

I came to New Orleans with L.A. etiquette, I'm shouting



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Mustard (Ah, dostum)

Mustard (Ah, man)

Herifler kuduruyor, ama birinin yapması gerek

Guys are going crazy, but someone has to do it

Ayağım gazda, ama birinin yapması gerek

My foot's on the gas, but someone has to do it

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV



[Çıkış: Lefty Gunplay]

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are going crazy, terrifying, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, terrifying, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are going crazy, terrifying, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, terrifying, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are going crazy, terrifying, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, terrifying, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are going crazy, terrifying, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, terrifying, scary, funny

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.