[Intro: Lil Durk]
Nada é como a primeira vez que meus lábios encostaram em você
Nothing is like the first time my lips touched you
Nada é como o primeiro encontro em que beijei você
Nothing is like the first date when I kissed you
De quatro 'cê fica assustada quando te chupo
On all fours, you get scared when I suck you
Rigorosa na primeira noite porque tentei te comer
Strict on the first night because I tried to eat you
(Yeah)
(Yeah)
[Verso 1: Lil Durk]
Não se preocupe comigo, não tomo melzinho
Don't worry about me, I don't take sweet little honey
O único mel que preciso é do chá
The only honey I need is from the tea
Ela me falou que o laser dói, ela prefere na Gillette
She told me the laser hurts, she prefers with Gillette
Desce as garrafas, tem uma grande chance dela sentar
Downing bottles, there's a good chance she'll sit
Vegetariana, ela mistura minha bala com a erva
Vegetarian, she mixes my candy with the herb
Mas ela come carne, 'tô tentando dar Linguiça pra ela
But she eats meat, I'm trying to give her sausage
O sexo não é mesma coisa quando 'cê 'tá apaixonado
Sex isn't the same when you're in love
O sexo não é a mesma coisa quando 'cê saà a balada
Sex isn't the same when you're out clubbing
Discutindo pra lá e pra cá, 'cê sabe que odeio essa merda
Arguing back and forth, you know I hate that shit
Odeio que 'cê tenha amigas que não namoram
I hate that you have friends who aren't dating
Elas fingem ser suas amigas, mas são umas vadias fúteis
They pretend to be your friends, but they are just superficial bitches
Sem passaporte, ela não sabe o que são férias
Without a passport, she doesn't know what vacation is
Independente, ela sabe o que é se dedicar
Independent, she knows what it means to dedicate
Perfumado, 'cê pode sentir o cheiro exalando, sou eu
Scented, you can smell it exuding, that's me
Meus sentimentos, 'cê pode ver na minha alma que é de verdade
My feelings, you can see in my soul that it's real
'Cê pode ver na minha alma, 'cê pode ver na minha alma que sou verdadeiro
You can see in my soul, you can see in my soul that I'm true
Disse pra ela que ela valia esse dinheiro, poderÃamos ir pra Abu Dhabi
Told her she was worth this money, we could go to Abu Dhabi
Tentando estender o check out atrasado dela, ela precisa fazer o check out na recepção
Trying to extend her late check-out, she needs to check out at the reception
'Cê anda com uma lerda, 'cê transformou ela numa vadia burra
You're hanging with a slow one, you turned her into a dumb bitch
Se eu não gozar duas vezes na primeira noite, não ponho ela na contagem
If I don't climax twice on the first night, I won't count her
O sexo não é o mesmo quando 'cê 'tá apaixonado
Sex isn't the same when you're in love
[Refrão: Hunxho]
Oh, Senhor, por que sinto como se já conhecesse ela?
Oh Lord, why do I feel like I already know her?
Por que me parece que ela 'tava me rodeando antes de eu estourar?
Why does it seem like she was circling me before I blew up?
E eu não fecho com manos desse jeito
And I don't roll with dudes like that
Então, é como se toda vez que eu demonstro meu amor você bola só um...
So, it's like every time I show my love you're just playing around...
E nós não gosta' de Morena Rosa, ela vai na Chanel
And we don't like Morena Rosa, she goes to Chanel
Trouxe ela pra casa, agora ela 'tá se unindo com minha peituda
Brought her home, now she's blending with my chesty girl
'Tive na estrada, reservei o voo só pra ela me ver
I was on the road, booked the flight just for her to see me
Ela fode logo que me vê, garota, 'cê não quer assistir TV? Nah-nah-nah-nah
She fucks as soon as she sees me, girl, don't you want to watch TV? Nah-nah-nah-nah
E essa é minha bebê, mas não gosto das suas amigas, elas falam que nem influencer
And she's my baby, but I don't like her friends, they talk like influencers
E 'cê não precisa de zircônias no seu relógio, comprei diamantes pra você
And you don't need zirconias on your watch, I bought diamonds for you
Se tiver problemas com você quando tamo' junto, já te perdoei
If there's any problems with you when we're together, I've already forgiven you
Olha, minha bênção, não preciso dessas vadias, preciso da sua foda
Look, my blessing, I don't need those bitches, I need your fuck
Saio pra turnê, volto igual, não fodo nenhuma
I go on tour, come back the same, I don't fuck any
Sei que é difÃcil de acreditar
I know it's hard to believe
Tive muitas vadias, seria burro se eu deixasse 'cê ir embora, uh
I've had many bitches, I'd be stupid to let you go, uh
[Refrão: Hunxho]
Nós fazemos tudo o que ela pensa
We do everything she thinks
Toda vez que nos conectamos é tipo uma corrente de elos Cubanos, só que
Every time we connect it's like a chain of Cuban links, but
Não acredito que encontrei o amor, eu era musculoso
I can't believe I found love, I was muscular
Meu coração é gelado, preciso de um casaco de pele
My heart is cold, I need a fur coat
De volta aos seus braços, tentei muito encontrar um caminho
Back in your arms, I tried so hard to find a way
Eu poderia te segurar
I could hold you
De volta aos seus braços, tentei muito encontrar um caminho
Back in your arms, I tried so hard to find a way
Eu poderia te segurar
I could hold you
De volta aos seus braços
Back in your arms
[SaÃda: Hunxho]
So, huh
So, huh
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Huh, h
Huh, h
Please sign in to leave your vibe.