tv off (feat. lefty gunplay) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Kısım I]



[Giriş: Kendrick Lamar]

İstediğim tek şeydi bir siyah Grand National

All I wanted was a black Grand National

İstediklerini ver onlara, sikeyim mantıklı olmayı

Give them what they want, fuck rationality



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil (Huh)

You say you're bigger than me, but not enough (Huh)

Ağızlarına sıçıyorum, evet, birinin yapması gerek

I'm shitting on their mouths, yeah, someone has to do it

O herifleri kudurtacağım, evet, birinin yapması gerek

I'm gonna drive those guys crazy, yeah, someone has to do it

O G-pass'i alırım, siktir, bir adamın yapmasını izle

I'll take that G-pass, fuck it, watch a man do it

Huh, sokaklardan sağ çıktık, hepsi müzik sayesinde, ne var lan?

Huh, we made it out the streets, all thanks to music, what's up?



[Verse 1: Kendrick Lamar]

Diyorlar "O neyin peşindе?"

They're saying, "What is he after?"

Bu Alpha ve Omega, piç, evе hoş geldin

This is Alpha and Omega, bitch, welcome to the house

Bu bir şarkı değil

This isn't a song

Bu bir vahiy, herifi yok etmeyi gösteren

This is a revelation showing how to destroy the dude

Bir adama ihtiyacın var, bebeğim, anlamıyorum, bebeğim

You need a man, baby, I don’t understand, baby

Faturalarını öder ve güvende hissettirebilirim, bebeğim

I can pay the bills and make you feel safe, baby

Düzeltilmeye ihtiyacın varsa doğrusunu öğretirim, plan bu, bebeğim

If you need to be corrected, I'll teach you the right way, that's the plan, baby

Hayatını bu bozuk heriflerin eline bırakma, bebeğim (Woah)

Don't leave your life in the hands of these broken dudes, baby (Woah)



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil (Huh)

You say you're bigger than me, but not enough (Huh)

Ağızlarına sıçıyorum, evet, birinin yapması gerek

I'm shitting on their mouths, yeah, someone has to do it

O herifleri kudurtacağım, evet, birinin yapması gerek

I'm gonna drive those guys crazy, yeah, someone has to do it

O G-pass'i alırım, siktir, bir adamın yapmasını izle

I'll take that G-pass, fuck it, watch a man do it

Huh, sokaklardan sağ çıktık, hepsi müzik sayesinde, ne var lan?

Huh, we made it out the streets, all thanks to music, what's up?



[Verse 2: Kendrick Lamar]

Hey, kapa şu televizyonu

Hey, turn off that TV

Senin tipin değil bu işler? Karışma o zaman

This ain’t your vibe? Then don't interfere

Hey, ne, huh, kaç tane göndereyim? Gönder hepsini

Hey, what, huh, how many should I send? Send them all

Risk al veya hap at, biliyorsun yaparım köpeğim için her şeyi

Take a risk or throw a pill, you know I do everything for my dog

Kimlerlesin? İntikam için birkaç çavuş ve teğmen

Who you rollin' with? A few sergeants and lieutenants for revenge

Bu devrim televizyonda yayınlandı, saçma sapan işlerle uğraştım

This revolution aired on TV, I dealt with stupid shit

Hey, genç adam, kendine çeki düzen ver, evet, ciddiyim

Hey, young man, get it together, yeah, I’m serious

Hey, sınırı aşarlarsa gözün kararsın, yaptım ben

Hey, if they cross the line, don’t second guess, I did

Hey, ne oluyor, ama?

Hey, what’s going on, though?

Nefret ederim bir orospudan nefret eden bir orospudan ve ikisi de kaşar

I hate a ho who hates another ho and they’re both sluts

Nefret ederim bu adamlardan nefret eden adamlardan ve ikisi de fakir

I hate these dudes who hate on other dudes and they’re both broke

Para için gelmediysen ne için geldin?

If you didn’t come for money, what did you come for?

Herif beni çocukluktan beri tanıdığı için kendini bir şey sanıyor

Just because he knows me since childhood, he thinks he’s something

Piç, eğer bana ters yaparsa nenemi bile silerim, hm

Bitch, if he goes against me, I’ll even wipe my grandma’s name off, hm

Ağzı büyük ama fikirleri küçük

Big mouth but small thoughts

Onu aya gönder, hissettiğim bu sadece, bağırıyorum

Send him to the moon, that's just how I feel, I'm screaming



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Yeterli değil (Ayy)

Not enough (Ayy)

Sağlam birkaç herif kaldı, ama yeterli değil

A few solid guys left, but not enough

Gerçekten sadık birkaç kadın, ama yeterli değil

A few really loyal women, but not enough

Senden büyüğüm diyorsun, ama yeterli değil

You say you're bigger than me, but not enough



[Kısım II]



[Giriş: Kendrick Lamar]

Huh

Huh

Huh, huh

Huh, huh

Hey

Hey

Hey (Mustard on the beat, ho)

Hey (Mustard on the beat, ho)



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Mustard

Mustard

Herifler kuduruyor, ama birinin yapması gerek

Dudes are going crazy, but someone has to do it

Ayağım gazda, ama birinin yapması gerek

My foot's on the gas, but someone has to do it

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV



[Verse: Kendrick Lamar]

Bu rap işinde başka kral yok, kardeşler gibi

There’s no other king in this rap game, just like brothers

Çocuklarımdan başka bir şey yok, tek atış, yok oluyorlar

Ain't nothing but my kids, one shot, they disappear

Bayrağı olan bir şehirdeyim, pass interference'mış gibi fırlatılıyorum

I'm in a city with a flag, throwing like pass interference

Binanın etrafında asma kilit

Locked around the building

Çarp, ebelemece oynamak için sivil arabayla geliyorum

I’m coming in a civil car to play tag

Alacaklıymışız gibi

Like we were creditors

Bu yüzden başardığımda elli bin aldım bir şovdan

So when I succeeded, I got fifty grand from a show

Herifler ipten asılmadan ipin ucundan tutmayı öğretiyorum

I’m teaching dudes how to hold from the end of the rope instead of hanging

Ben kâhinim, ne görürsem onu konuşurlar

I'm a prophet, whatever I see, they talk about

Sadece yüz kızartmamaya yarıyor, gördük kozmetikleri

It only serves to blush, we saw the cosmetics

Kaç tane kafa almam gerek seviye atlatmak için estetiğimi?

How many heads do I need to upgrade my aesthetic?

Acele et ve muscle-up, egzersizimiz pliometrik

Hurry up and muscle up, our workout is plyometric

Nikarana lüks tarafından, en yüksek metriğe ulaştığımda [?]

Luxury by Nikarana, when I hit the highest metric [?]

Şehir daha tatlı olamazdı, ölebilirsin, bahse girerim

The city couldn’t be sweeter, you could die, I bet

Ağızları binbir yalan dolu, bırak bu korkaklar söylesin

Their mouths are full of a thousand lies, let these cowards say it

L.A. adabıyla New Orleans'a geldim, bağırıyorum

I came to New Orleans with L.A. manners, I'm screaming



[Nakarat: Kendrick Lamar]

Mustard (Ah, dostum)

Mustard (Ah, my dude)

Herifler kuduruyor, ama birinin yapması gerek

Dudes are going crazy, but someone has to do it

Ayağım gazda, ama birinin yapması gerek

My foot's on the gas, but someone has to do it

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV

Huh, kapat şunun televizyonunu, kapat şunun televizyonunu

Huh, turn off that TV, turn off that TV



[Çıkış: Lefty Gunplay]

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are getting crazy, horrible, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, horrible, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are getting crazy, horrible, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, horrible, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are getting crazy, horrible, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, horrible, scary, funny

İşler çılgınlaşıyor, korkunç, ürkütücü, komik

Things are getting crazy, horrible, scary, funny

Çılgın, korkunç, ürkütücü, komik

Crazy, horrible, scary, funny

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.