[Paroles de "Gaillance" ft. Misa, Lost & Shreez]
[Couplet 1 : Lost]
LĂ j'suis gayĂ©, mais t'inquiète, j'suis still lĂ
Here I am, feeling good, but don't worry, I'm still here
Le G polo qui m'est toujours stylé
The G polo that's always stylish on me
Tu dépenses dans le club, t'attires même pas une plotte
You spend money in the club, you don't even attract a girl
C'est comme si mĂŞme si tu pop t'es still laid
It's like even if you pop, you're still ugly
Sûr qui en a qui prennent dans ton jeu d'fuck boy
Sure, there are those who take your fuck boy game
Tu montres des racks, mais tu prends juste une petite cote
You show racks, but you only get a little cut
Tu connais l'gars qui connait l'ami du gars qui connait l'vrai gars
You know the guy who knows the friend of the guy who knows the real dude
Bref, c'est pas toi l'plug
Anyway, you're not the plug
On les bouffe un par un comme des munchies
We eat them one by one like snacks
Y'a le machin caché dans la machine
There's something hidden in the machine
T'es des gars qui préfèrent les arts martiaux
You're guys who prefer martial arts
J'suis des gars qui préfèrent les armes massives
I'm guys who prefer massive weapons
J'la connais, j'fais comme si j'la connais pas
I know her, I act like I don't know her
On va passer la night ensemble comme d'hab
We're going to spend the night together as usual
Elle sait comment dompter l'anaconda
She knows how to tame the anaconda
Elle a déjà pris partout l'Wakanda
She's already been all around Wakanda
Message codé, on parle même en Urdu
Coded message, we even speak in Urdu
On a d'la frappe qui pourrait t'rendre ortho
We have a hit that could make you orthogonal
Tellement d'ice sur le wrist, c'est un cours d'eau
So much ice on the wrist, it's like a stream
Toujours full on n'est jamais Ă court de
Always full, we're never short of
[Pré-refrain : Imposs]
J'ai une langue, j'me (On frappe)
I have a tongue, I (We hit)
J'ai une langue, j'me (On fouette)
I have a tongue, I (We whip)
J'ai des problèmes à oublier
I have problems forgetting
Et j'ai des factures Ă payer
And I have bills to pay
Commande une autre bouteille
Order another bottle
40 onces, man (Ah!)
40 ounces, man (Ah!)
Ce soir on va flamber des billets
Tonight we're going to burn bills
La vie est courte, ça faut s'en rappeler
Life is short, let's remember that
[Refrain : Imposs]
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
[Couplet 2 : Imposs]
Bow, bow, pivote, la fin, hang time
Bow, bow, pivot, the end, hang time
Shoot, comme un glock, .45
Shoot, like a glock, .45
I puff, I drank, double cup, my bank
I puff, I drank, double cup, my bank
For the club, ça trinque, I love, my gang
For the club, we toast, I love, my gang
Gaillance, gaillance
Gaillance, gaillance
Si elle est bad, elle veut bouger ses reins
If she's bad, she wants to move her hips
C'était dur de rester serein
It was hard to stay calm
Grandi dans les kilos et les seringues
Grew up in kilos and syringes
Qué sera sera pour tous ces rats
Que sera sera for all these rats
Sans les patnès, dis-moi qu'est-ce qu'on serait
Without the patnès, tell me what would we be
L'incertitude c'est tout c'qu'on a d'certain
Uncertainty is all we have that’s certain
Dans la vie, tout c'qu'on sait, c'est qu'on sait rien
In life, all we know is that we know nothing
Mais j'ai un certain je ne sais quoi
But I have a certain je ne sais quoi
Et j'suis le problème inadéquat
And I'm the inadequate problem
Le futur il est lĂ , c'pas demain
The future is here, it's not tomorrow
On fait l'araignée, Spider-Man
We do the spider, Spider-Man
Nap fel, pas d'beef, falafel
Nap fel, no beef, falafel
Sur mon drip-drip-drip, black Lagerfeld
On my drip-drip-drip, black Lagerfeld
J'ai des soldats partout Ă toute heure
I have soldiers everywhere at all times
Ils gèrent, même quand j'suis too turnt
They manage, even when I'm too turned
Exécuteur, j'suis le tuteur
Executor, I'm the tutor
On s'élève, elle a mon nom à ses lèvres
We rise up, she has my name on her lips
Ils veulent des dans-dans, c'est des mordus
They want dancers, they’re addicted
Moi, faut qu'tu m'offres plus que ton corps nu
Me, you need to offer me more than your naked body
Dont get it twisted, on est tordu
Don't get it twisted, we're twisted
J'suis dans le club, on m'paye, j'sors plus
I'm in the club, they pay me, I'm not coming out
[Couplet 3 : Shreez]
Ma conso est rose (Big)
My drink is pink (Big)
Elle match avec sa culotte (Ah)
It matches her panties (Ah)
Quand j'parais dans la place, ça pue, j'ai nuff pull-up (Ça pue)
When I show up in the place, it stinks, I've got enough pull-up (It stinks)
Son coup goûte les girofles (Wash)
Her hit tastes like cloves (Wash)
Le mien t'fait voler, j'suis un pilote (Fioum)
Mine makes you fly, I'm a pilot (Fioum)
Laptop ou des ziplocks (On frappe)
Laptop or ziplocks (We hit)
Je roule un autre pendant qu'ça mijote (On fouette)
I roll another while it simmers (We whip)
J'allume et j'suis parti (Loin)
I light up and I'm gone (Far)
J'me verse un verre, j'm'assois et j'sirote (Sirote)
I pour myself a glass, I sit and sip (Sip)
J'suis gayé, j'suis gayé (J'suis gris)
I'm feeling good, I'm feeling good (I'm high)
Ma tĂŞte e' tourne sans mĂŞme que j'pivote (C'est fou)
My head spins without me even pivoting (It's crazy)
Ch't'Ă Laval, ma tĂŞte est Ă T-Dot (T-Dot)
Ch'te Ă Laval, my head's in T-Dot (T-Dot)
J'sors une Tangerine et j'grignotte (Nap)
I pull out a Tangerine and I snack (Nap)
Si j'vois pas d'argent j'deviens myope (J'vois rien)
If I don't see money, I get nearsighted (I see nothing)
Dans ma poche droite j'ai l'antidote
In my right pocket, I've got the antidote
[Refrain : Imposs]
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
J'suis sur mon non sense
I'm on my nonsense
[Couplet 4 : Shreez]
Le monde est rose comme sa fesse (Fesse)
The world is pink like her butt (Butt)
Elle adore le sex, latex (Latex)
She loves sex, latex (Latex)
Demande Ă Philippe, j'veux la Patek (Moto)
Ask Philippe, I want the Patek (Moto)
Il fait qu'bloquer la puck, Hašek (Ranceur)
He just blocks the puck, Hašek (Ranceur)
Cock blockeu' (Blockeu), tapette (Faggot)
Cock blocker (Blocker), faggot (Faggot)
Tout ça pour une jarette
All this for a little
Il me faut au moins sept zéros avant qu'j'arrête (J'ai faim)
I need at least seven zeros before I stop (I'm hungry)
J'veux pas juste remplir la mallette (Non)
I don't just want to fill the briefcase (No)
J'suis gayé, j'suis gayé, j'suis gris (J'suis gelé)
I'm feeling good, I'm feeling good, I'm high (I'm frozen)
C'est pour ça sur mon front y'a des plis
That's why there are lines on my forehead
Non j'suis pas fâché, j'suis juste pas ici
No I'm not mad, I'm just not here
Mon buzz c'est de l'huile, mon cerveau est frit (Non)
My buzz is oil, my brain is fried (No)
J'suis gayé, j'suis gayé, j'suis gayé
I'm feeling good, I'm feeling good, I'm feeling good
Couché deux pieds longues sur mon lit
Laying two long feet on my bed
J'pense au profit ensuite j'fais le profit
I think of profit then I make the profit
Le temps c'est d'l'argent , sur mon temps j'investis (C'est comme ça)
Time is money, I invest my time (That's how it is)
[Couplet 5 : Misa]
Ça y est, ce soir j'suis gayé
That's it, tonight I'm feeling good
Demain j'oublie c'que j'vais envoyer
Tomorrow I'll forget what I'm going to send
Bouteille sur la table, pourtant tu dois encore le loyer, ayy
Bottle on the table, yet you still owe the rent, ayy
Les deux pieds dans le club, Ă l'aise, mĂŞme si ce soir toi t'es broke
Two feet in the club, comfortable, even if tonight you’re broke
Tu pensais qu'elle voulait le zeub
You thought she wanted the dick
Au final, elle t'a juste demandé si tu vends d'la coke (Woh)
In the end, she just asked if you sell coke (Woh)
T'as roulé trois grammes, t'as fumé sans passer
You rolled three grams, you smoked without passing
P't'être que comme ça les problèmes vont s'effacer
Maybe like that the problems will fade away
Les kho y t'ont convaincu de te déplacer
The guys convinced you to move
T'as même pas la tchiass, tu t'es même pas rasé
You don’t even have swag, you didn’t even shave
Zebi Klawi, oublie tout et j'pars sur du Hessni
Forget everything and I’m off to Hessni
Bah oui, Sahbi Twehech bladi
Well yes, my friend, I miss my country
Pour m'réchauffer dans l'moins quarante m'faut un pussy
To warm me up in less than forty, I need a pussy
Please sign in to leave your vibe.