Standby Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Paroles de "Gaillance" ft. Misa, Lost & Shreez]



[Couplet 1 : Lost]

Là j'suis gayé, mais t'inquiète, j'suis still là

Here I am, feeling good, but don't worry, I'm still here

Le G polo qui m'est toujours stylé

The G polo that's always stylish on me

Tu dépenses dans le club, t'attires même pas une plotte

You spend money in the club, you don't even attract a girl

C'est comme si mĂŞme si tu pop t'es still laid

It's like even if you pop, you're still ugly

Sûr qui en a qui prennent dans ton jeu d'fuck boy

Sure, there are those who take your fuck boy game

Tu montres des racks, mais tu prends juste une petite cote

You show racks, but you only get a little cut

Tu connais l'gars qui connait l'ami du gars qui connait l'vrai gars

You know the guy who knows the friend of the guy who knows the real dude

Bref, c'est pas toi l'plug

Anyway, you're not the plug

On les bouffe un par un comme des munchies

We eat them one by one like snacks

Y'a le machin caché dans la machine

There's something hidden in the machine

T'es des gars qui préfèrent les arts martiaux

You're guys who prefer martial arts

J'suis des gars qui préfèrent les armes massives

I'm guys who prefer massive weapons

J'la connais, j'fais comme si j'la connais pas

I know her, I act like I don't know her

On va passer la night ensemble comme d'hab

We're going to spend the night together as usual

Elle sait comment dompter l'anaconda

She knows how to tame the anaconda

Elle a déjà pris partout l'Wakanda

She's already been all around Wakanda

Message codé, on parle même en Urdu

Coded message, we even speak in Urdu

On a d'la frappe qui pourrait t'rendre ortho

We have a hit that could make you orthogonal

Tellement d'ice sur le wrist, c'est un cours d'eau

So much ice on the wrist, it's like a stream

Toujours full on n'est jamais Ă  court de

Always full, we're never short of



[Pré-refrain : Imposs]

J'ai une langue, j'me (On frappe)

I have a tongue, I (We hit)

J'ai une langue, j'me (On fouette)

I have a tongue, I (We whip)

J'ai des problèmes à oublier

I have problems forgetting

Et j'ai des factures Ă  payer

And I have bills to pay

Commande une autre bouteille

Order another bottle

40 onces, man (Ah!)

40 ounces, man (Ah!)

Ce soir on va flamber des billets

Tonight we're going to burn bills

La vie est courte, ça faut s'en rappeler

Life is short, let's remember that



[Refrain : Imposs]

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense



[Couplet 2 : Imposs]

Bow, bow, pivote, la fin, hang time

Bow, bow, pivot, the end, hang time

Shoot, comme un glock, .45

Shoot, like a glock, .45

I puff, I drank, double cup, my bank

I puff, I drank, double cup, my bank

For the club, ça trinque, I love, my gang

For the club, we toast, I love, my gang

Gaillance, gaillance

Gaillance, gaillance

Si elle est bad, elle veut bouger ses reins

If she's bad, she wants to move her hips

C'était dur de rester serein

It was hard to stay calm

Grandi dans les kilos et les seringues

Grew up in kilos and syringes

Qué sera sera pour tous ces rats

Que sera sera for all these rats

Sans les patnès, dis-moi qu'est-ce qu'on serait

Without the patnès, tell me what would we be

L'incertitude c'est tout c'qu'on a d'certain

Uncertainty is all we have that’s certain

Dans la vie, tout c'qu'on sait, c'est qu'on sait rien

In life, all we know is that we know nothing

Mais j'ai un certain je ne sais quoi

But I have a certain je ne sais quoi

Et j'suis le problème inadéquat

And I'm the inadequate problem

Le futur il est lĂ , c'pas demain

The future is here, it's not tomorrow

On fait l'araignée, Spider-Man

We do the spider, Spider-Man

Nap fel, pas d'beef, falafel

Nap fel, no beef, falafel

Sur mon drip-drip-drip, black Lagerfeld

On my drip-drip-drip, black Lagerfeld

J'ai des soldats partout Ă  toute heure

I have soldiers everywhere at all times

Ils gèrent, même quand j'suis too turnt

They manage, even when I'm too turned

Exécuteur, j'suis le tuteur

Executor, I'm the tutor

On s'élève, elle a mon nom à ses lèvres

We rise up, she has my name on her lips

Ils veulent des dans-dans, c'est des mordus

They want dancers, they’re addicted

Moi, faut qu'tu m'offres plus que ton corps nu

Me, you need to offer me more than your naked body

Dont get it twisted, on est tordu

Don't get it twisted, we're twisted

J'suis dans le club, on m'paye, j'sors plus

I'm in the club, they pay me, I'm not coming out



[Couplet 3 : Shreez]

Ma conso est rose (Big)

My drink is pink (Big)

Elle match avec sa culotte (Ah)

It matches her panties (Ah)

Quand j'parais dans la place, ça pue, j'ai nuff pull-up (Ça pue)

When I show up in the place, it stinks, I've got enough pull-up (It stinks)

Son coup goûte les girofles (Wash)

Her hit tastes like cloves (Wash)

Le mien t'fait voler, j'suis un pilote (Fioum)

Mine makes you fly, I'm a pilot (Fioum)

Laptop ou des ziplocks (On frappe)

Laptop or ziplocks (We hit)

Je roule un autre pendant qu'ça mijote (On fouette)

I roll another while it simmers (We whip)

J'allume et j'suis parti (Loin)

I light up and I'm gone (Far)

J'me verse un verre, j'm'assois et j'sirote (Sirote)

I pour myself a glass, I sit and sip (Sip)

J'suis gayé, j'suis gayé (J'suis gris)

I'm feeling good, I'm feeling good (I'm high)

Ma tĂŞte e' tourne sans mĂŞme que j'pivote (C'est fou)

My head spins without me even pivoting (It's crazy)

Ch't'Ă  Laval, ma tĂŞte est Ă  T-Dot (T-Dot)

Ch'te Ă  Laval, my head's in T-Dot (T-Dot)

J'sors une Tangerine et j'grignotte (Nap)

I pull out a Tangerine and I snack (Nap)

Si j'vois pas d'argent j'deviens myope (J'vois rien)

If I don't see money, I get nearsighted (I see nothing)

Dans ma poche droite j'ai l'antidote

In my right pocket, I've got the antidote



[Refrain : Imposs]

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

Gaillance, gaillance, gaillance, gaillance

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense

J'suis sur mon non sense

I'm on my nonsense



[Couplet 4 : Shreez]

Le monde est rose comme sa fesse (Fesse)

The world is pink like her butt (Butt)

Elle adore le sex, latex (Latex)

She loves sex, latex (Latex)

Demande Ă  Philippe, j'veux la Patek (Moto)

Ask Philippe, I want the Patek (Moto)

Il fait qu'bloquer la puck, Hašek (Ranceur)

He just blocks the puck, Hašek (Ranceur)

Cock blockeu' (Blockeu), tapette (Faggot)

Cock blocker (Blocker), faggot (Faggot)

Tout ça pour une jarette

All this for a little

Il me faut au moins sept zéros avant qu'j'arrête (J'ai faim)

I need at least seven zeros before I stop (I'm hungry)

J'veux pas juste remplir la mallette (Non)

I don't just want to fill the briefcase (No)

J'suis gayé, j'suis gayé, j'suis gris (J'suis gelé)

I'm feeling good, I'm feeling good, I'm high (I'm frozen)

C'est pour ça sur mon front y'a des plis

That's why there are lines on my forehead

Non j'suis pas fâché, j'suis juste pas ici

No I'm not mad, I'm just not here

Mon buzz c'est de l'huile, mon cerveau est frit (Non)

My buzz is oil, my brain is fried (No)

J'suis gayé, j'suis gayé, j'suis gayé

I'm feeling good, I'm feeling good, I'm feeling good

Couché deux pieds longues sur mon lit

Laying two long feet on my bed

J'pense au profit ensuite j'fais le profit

I think of profit then I make the profit

Le temps c'est d'l'argent , sur mon temps j'investis (C'est comme ça)

Time is money, I invest my time (That's how it is)



[Couplet 5 : Misa]

Ça y est, ce soir j'suis gayé

That's it, tonight I'm feeling good

Demain j'oublie c'que j'vais envoyer

Tomorrow I'll forget what I'm going to send

Bouteille sur la table, pourtant tu dois encore le loyer, ayy

Bottle on the table, yet you still owe the rent, ayy

Les deux pieds dans le club, Ă  l'aise, mĂŞme si ce soir toi t'es broke

Two feet in the club, comfortable, even if tonight you’re broke

Tu pensais qu'elle voulait le zeub

You thought she wanted the dick

Au final, elle t'a juste demandé si tu vends d'la coke (Woh)

In the end, she just asked if you sell coke (Woh)

T'as roulé trois grammes, t'as fumé sans passer

You rolled three grams, you smoked without passing

P't'être que comme ça les problèmes vont s'effacer

Maybe like that the problems will fade away

Les kho y t'ont convaincu de te déplacer

The guys convinced you to move

T'as même pas la tchiass, tu t'es même pas rasé

You don’t even have swag, you didn’t even shave

Zebi Klawi, oublie tout et j'pars sur du Hessni

Forget everything and I’m off to Hessni

Bah oui, Sahbi Twehech bladi

Well yes, my friend, I miss my country

Pour m'réchauffer dans l'moins quarante m'faut un pussy

To warm me up in less than forty, I need a pussy

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.