Piece of My Heart (feat. Brent Faiyaz) Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Parte I: Piece of My Heart]



[Intro: Brent Faiyaz]

Garota, você sabia que eu te amo?

Girl, did you know that I love you?

Você poderia contar meus segredos, mas eu iria te amar mesmo assim

You could tell my secrets, but I would love you just the same

Eu poderia te levar pra qualquer lugar que você queira ir

I could take you anywhere you want to go

Me diga onde você quer ir

Tell me where you want to go



[Refrão: Brent Faiyaz]

Nada pode nos separar

Nothing can separate us

Você tem um pedaço do meu coração

You have a piece of my heart

Nada pode nos separar (Nada nesse mundo)

Nothing can separate us (Nothing in this world)

Você tem um pedaço do meu coração (Que pertence a você, garota)

You have a piece of my heart (That belongs to you, girl)



[Pós-Refrão: Brent Faiyaz]

Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente, ooh não)

No, I can't let you have too much (So I won't have enough, ooh no)

Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente (Oh)

No, I can't let you have too much, so I won't have enough (Oh)

Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente)

No, I can't let you have too much (So I won't have enough)

Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente

No, I can't let you have too much, so I won't have enough



[Verso 1: Wizkid]

CC no seu corpo, mas você não pode me ver

CC on your body, but you can't see me

Quando você quer, é demais

When you want it, it's too much

Mexa esse corpo pra mim, esse é o meu tipo de cura

Move that body for me, that's my kind of healing

Sexual, me dê tudo de você

Sexual, give me all of you

Então, faço você cair na minha envergadura

So, I make you fall within my reach

Então, faço eu te levar mais alto no momento

So, I make I take you higher in the moment

Você sabe que se alguém pode, baby, nós podemos

You know that if anyone can, baby, we can

E vai parecer a estação certa

And it'll feel like the right station

Mm, me dê um gostinho, e você faz as coisas que deixam um cara louco

Mm, give me a taste, and you do the things that drive a guy crazy

Ninguém nunca fez isso melhor do que você, estou bêbado no seu ataque amoroso pra fazer um cara perseguir

No one has ever done it better than you, I'm drunk on your love attack to make a guy chase

E se eu te machucar, quer dizer, bem, o que eu tenho que fazer pra você saber que é tudo real?

And if I hurt you, I mean, well, what do I have to do for you to know that it's all real?

Se eu pudesse, eu te guardaria pra mim, eles não conseguem separar os sentimentos que sentimos

If I could, I would keep you to myself, they can't separate the feelings we feel



[Refrão: Brent Faiyaz]

Nada pode nos separar (Não é tão fácil assim)

Nothing can separate us (It's not that easy)

Você tem um pedaço do meu coração (Você sabe que precisa de mim)

You have a piece of my heart (You know you need me)

Nada pode nos separar (Nada nesse mundo)

Nothing can separate us (Nothing in this world)

Você tem um pedaço do meu coração (Que pertence a você, garota)

You have a piece of my heart (That belongs to you, girl)



[Pós-Refrão: Brent Faiyaz]

Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente, ooh não)

No, I can't let you have too much (So I won't have enough, ooh no)

Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente (Oh)

No, I can't let you have too much, so I won't have enough (Oh)

Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente)

No, I can't let you have too much (So I won't have enough)

Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente

No, I can't let you have too much, so I won't have enough



[Verso 2: Wizkid]

Para o seu corpo, eu vou te dar sem parar

For your body, I'm gonna give you non-stop

Meu coração sussurra, oh, pro meu bebê só basta um toque

My heart whispers, oh, for my baby just a touch is enough

Veja esse amor, gata, essa garota não muda

See this love, girl, this girl doesn't change

Eu vou te dar motivos, baby, balance seus pés pra cima (Mm)

I'm gonna give you reasons, baby, shake your feet up (Mm)

Não nos importamos com eles, baby, me faça uma dança, yeah (Uh)

We don't care about them, baby, make me a dance, yeah (Uh)

Eu vou controlar, baby, me dê passagem

I'm gonna control, baby, give me access

Mm, quando estamos separados, oh garota, eu preciso desse amor

Mm, when we're apart, oh girl, I need this love

Mm, é tão bom, parece comida vinda da alma

Mm, it's so good, feels like food coming from the soul



[Parte II: Sometimes]



[Verso 1: Brent Faiyaz]

Ela não sabe, quanto custa viver essa vida

She doesn't know how much it costs to live this life

O preço não é baixo, é por isso que escrevo melhor nesses voos

The price isn't low, that's why I write better on these flights

Garota, eu já voei muitas vezes (Muitas vezes)

Girl, I've flown many times (Many times)

Você diz que me quer lá dessa vez, não dessa vez

You say you want me there this time, not this time



[Refrão: Brent Faiyaz]

Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Oh, oh)

Sometimes, I can be a bad version of myself (Oh, oh)

Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)

Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)

Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Ooh)

Sometimes, I can be a bad version of myself (Ooh)

Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)

Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)



[Verso 2: Wizkid]

Estressante, eu sei

Stressful, I know

Dia sim, dia não, outro fuso horário

Every other day, another time zone

Gata, não é fácil deixar pra lá?

Girl, isn't it easy to let it go?

Ela não quer passar a madrugada sozinha

She doesn't want to spend the night alone

O que eu preciso, é o que ela quer

What I need, is what she wants

É difícil encontrar um meio termo

It's hard to find a middle ground

Tudo que eu preciso, é alguém

All I need, is someone

Quando eu tenho amor pra guardar pra mim

When I have love to keep for myself

Lembro da última vez que nos conectamos, foi íntimo

I remember the last time we connected, it was intimate

Pega isso, pega aquilo, vamos fazer nisso

Grab this, grab that, let's do this

Desista, desista, você sabe que está perdendo isso às vezes

Give up, give up, you know you're losing it sometimes



[Refrão: Brent Faiyaz]

Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Oh, oh)

Sometimes, I can be a bad version of myself (Oh, oh)

Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)

Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)

Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Ooh)

Sometimes, I can be a bad version of myself (Ooh)

Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)

Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.