[Parte I: Piece of My Heart]
[Intro: Brent Faiyaz]
Garota, você sabia que eu te amo?
Girl, did you know that I love you?
Você poderia contar meus segredos, mas eu iria te amar mesmo assim
You could tell my secrets, but I would love you anyway
Eu poderia te levar pra qualquer lugar que você queira ir
I could take you anywhere you want to go
Me diga onde você quer ir
Tell me where you want to go
[Refrão: Brent Faiyaz]
Nada pode nos separar
Nothing can take us apart
Você tem um pedaço do meu coração
You have a piece of my heart
Nada pode nos separar (Nada nesse mundo)
Nothing can take us apart (Nothing in this world)
Você tem um pedaço do meu coração (Que pertence a você, garota)
You have a piece of my heart (That belongs to you, girl)
[Pós-Refrão: Brent Faiyaz]
Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente, ooh não)
No, I can't let you have too much (So I won't have enough, ooh no)
Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente (Oh)
No, I can't let you have too much, so I won't have enough (Oh)
Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente)
No, I can't let you have too much (So I won't have enough)
Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente
No, I can't let you have too much, so I won't have enough
[Verso 1: Wizkid]
CC no seu corpo, mas você não pode me ver
CC on your body, but you can't see me
Quando você quer, é demais
When you want it, it’s too much
Mexa esse corpo pra mim, esse é o meu tipo de cura
Move that body for me, that’s my kind of healing
Sexual, me dê tudo de você
Sexual, give me all of you
Então, faço você cair na minha envergadura
So, I make you fall under my reach
Então, faço eu te levar mais alto no momento
So, I make you go higher in the moment
Você sabe que se alguém pode, baby, nós podemos
You know if anyone can, baby, we can
E vai parecer a estação certa
And it's going to feel like the right season
Mm, me dê um gostinho, e você faz as coisas que deixam um cara louco
Mm, give me a taste, and you do things that drive a guy crazy
Ninguém nunca fez isso melhor do que você, estou bêbado no seu ataque amoroso pra fazer um cara perseguir
No one has ever done this better than you, I'm drunk on your love attack to make a guy chase
E se eu te machucar, quer dizer, bem, o que eu tenho que fazer pra você saber que é tudo real?
And if I hurt you, I mean, well, what do I have to do for you to know it's all real?
Se eu pudesse, eu te guardaria pra mim, eles não conseguem separar os sentimentos que sentimos
If I could, I would keep you for myself, they can't separate the feelings we feel
[Refrão: Brent Faiyaz]
Nada pode nos separar (Não é tão fácil assim)
Nothing can take us apart (It's not that easy)
Você tem um pedaço do meu coração (Você sabe que precisa de mim)
You have a piece of my heart (You know you need me)
Nada pode nos separar (Nada nesse mundo)
Nothing can take us apart (Nothing in this world)
Você tem um pedaço do meu coração (Que pertence a você, garota)
You have a piece of my heart (That belongs to you, girl)
[Pós-Refrão: Brent Faiyaz]
Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente, ooh não)
No, I can't let you have too much (So I won't have enough, ooh no)
Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente (Oh)
No, I can't let you have too much, so I won't have enough (Oh)
Não, eu não posso te deixar ter muito (Então eu não vou ter o suficiente)
No, I can't let you have too much (So I won't have enough)
Não, eu não posso te deixar ter muito, então eu não vou ter o suficiente
No, I can't let you have too much, so I won't have enough
[Verso 2: Wizkid]
Para o seu corpo, eu vou te dar sem parar
For your body, I will give you nonstop
Meu coração sussurra, oh, pro meu bebê só basta um toque
My heart whispers, oh, for my baby just a touch is enough
Veja esse amor, gata, essa garota não muda
See this love, girl, this girl doesn’t change
Eu vou te dar motivos, baby, balance seus pés pra cima (Mm)
I will give you reasons, baby, shake your feet up (Mm)
Não nos importamos com eles, baby, me faça uma dança, yeah (Uh)
We don’t care about them, baby, make me a dance, yeah (Uh)
Eu vou controlar, baby, me dê passagem
I will take control, baby, give me space
Mm, quando estamos separados, oh garota, eu preciso desse amor
Mm, when we’re apart, oh girl, I need that love
Mm, é tão bom, parece comida vinda da alma
Mm, it’s so good, feels like food coming from the soul
[Parte II: Sometimes]
[Verso 1: Brent Faiyaz]
Ela não sabe, quanto custa viver essa vida
She doesn’t know how much it costs to live this life
O preço não é baixo, é por isso que escrevo melhor nesses voos
The price isn’t low, that’s why I write better on these flights
Garota, eu já voei muitas vezes (Muitas vezes)
Girl, I’ve flown many times (Many times)
Você diz que me quer lá dessa vez, não dessa vez
You say you want me there this time, not this time
[Refrão: Brent Faiyaz]
Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Oh, oh)
Sometimes, I can be a bad version of myself (Oh, oh)
Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)
Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)
Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Ooh)
Sometimes, I can be a bad version of myself (Ooh)
Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)
Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)
[Verso 2: Wizkid]
Estressante, eu sei
Stressful, I know
Dia sim, dia não, outro fuso horário
Day in, day out, another time zone
Gata, não é fácil deixar pra lá?
Girl, isn’t it easy to let it go?
Ela não quer passar a madrugada sozinha
She doesn't want to spend the night alone
O que eu preciso, é o que ela quer
What I need, is what she wants
É difÃcil encontrar um meio termo
It’s hard to find a middle ground
Tudo que eu preciso, é alguém
All I need is someone
Quando eu tenho amor pra guardar pra mim
When I have love to keep for myself
Lembro da última vez que nos conectamos, foi Ãntimo
I remember the last time we connected, it was intimate
Pega isso, pega aquilo, vamos fazer nisso
Grab this, grab that, let’s do this
Desista, desista, você sabe que está perdendo isso às vezes
Give up, give up, you know you’re losing this sometimes
[Refrão: Brent Faiyaz]
Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Oh, oh)
Sometimes, I can be a bad version of myself (Oh, oh)
Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)
Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)
Às vezes, eu posso ser uma versão ruim de mim (Ooh)
Sometimes, I can be a bad version of myself (Ooh)
Às vezes (Me abrace), às vezes (Oh, me abrace)
Sometimes (Hold me), sometimes (Oh, hold me)
Please sign in to leave your vibe.