Manich Mana Lyrics Translation in English

Translation
Something Wrong?

[Couplet 1]

Je me sens comme si j'étais le messie mec

I feel like I’m the messiah man

Number One je l'suis depuis les goals, depuis les 6 mètres

Number One I’ve been since the goals, since the 6 meters

Plus ému par ses faits que par sa défaite

More moved by his actions than by his defeat

L'ennemi a la malédiction dans ses veines

The enemy has the curse in his veins

J'me sens bien les gens croient un peu en moi, n'est-ce pas ?

I feel good, people believe a bit in me, don’t they?

Tape "Despo" dans l'iPhone il te propose "D'espoir"

Type “Despo” in the iPhone and it suggests “D’espoir”

J'ai plus de putes que mon manager, attends

I have more ladies than my manager, wait

L'ennemi est vaincu, et je n'ai qu'un bateau

The enemy is defeated, and I only have one boat

C'est avec ces jeux de mots que j'ai vaincu le diable

It’s with these puns that I defeated the devil

Les rastas deviennent mes frères, gars tu l'es déjà

The rastas become my brothers, man you already are

La fleur de lys est un sauveur pour ceux qu'ont un cœur

The lily flower is a savior for those with a heart

Manges-la, et tu verras les amis qui te font la guerre en scred

Eat it, and you’ll see the friends who secretly wage war on you

Tout va rentrer dans l'ordre, on est peu mais forts

Everything will get back to order, we are few but strong

Coupe le pain qu'on le partage au lieu de nous dévorer, fais l'effort

Cut the bread so we can share it instead of devouring each other, make the effort

Celles qui m'ont élevé ont mal fait, m'ont jeté des sorts

Those who raised me did wrong, cast spells on me

M'ont donné des ordres, m'ont donné du porc

Gave me orders, gave me pork

Manich Mahah ?

Manich Mahah?

Tout va très bien je remonte la pente

Everything is going very well, I’m climbing back up

Le Créateur me porte

The Creator carries me

J'suis trop chaud, j'ai snobé l'enfer glacé

I’m too hot, I snubbed the frozen hell

Merci pour la rime bande de mange-merde, affaire classé

Thanks for the rhyme you shit-eating bunch, case closed



[Refrain]

Dis-moi comment tu vas ? Ça va aller mieux

Tell me how you doing? It’s going to get better

Pourquoi le roi des lions est le plus mal-aimé ?

Why is the king of lions the most unloved?

Le Créateur se cache dans l'huile d'olive

The Creator hides in the olive oil

Oublie ma kippa, respecte les gens du livre

Forget my kippa, respect the people of the book

Les corbeaux ne veulent pas me voir prier

The crows don’t want to see me pray

Vos capos ne veulent pas me voir briller, nier

Your bosses don’t want to see me shine, deny



[Couplet 2]

Renoi ma kippa devrait te faire réfléchir

Man, my kippa should make you think

Ils prennent pas de khel dans les grecs, mais dans les kaschers si

They don’t take any khel from the Greeks, but they do from the kosher

Les Gazaouites nos frères étaient noirs comme moi

The Gazawites, our brothers were black like me

Devenus beurs après que l'Arabe ait violé leurs mères noires

Became beurs after the Arab violated their black mothers

Volé à la naissance j'étais une perle

Stolen at birth I was a pearl

Je suis du peuple élu, à 8 ans au bled un petit libanais m'a jeté une pierre

I am of the chosen people, at 8 years old in the hood a little Lebanese threw a stone at me

Elle t'humilie, tu bouges pas malgré le soupçon

It humiliates you, you don’t move despite the suspicion

Les larmes et les langues de vipères sont un poison

Tears and the tongues of vipers are a poison

Les bombes sautent au Mali, en Algérie, impose la peur

Bombs explode in Mali, in Algeria, impose fear

Daesh signifie la justice du Créateur

Daesh means the justice of the Creator

Jihad, le plus grand combat est contre soi de Médine

Jihad, the greatest fight is against oneself from Medina

Cache un titre sale dans la maçonnerie, fils

Hide a dirty title in masonry, son

L'édition est notre salope

The edition is our whore

Bitabaa, et Daesh notre ADN les suce

Bitabaa, and Daesh suck our DNA

Rothschild veut plumer les aigles mĂŞme si on coffre

Rothschild wants to pluck the eagles even if we are in a vault

Information signifie "Haram" ignition off

Information means “Haram” ignition off

M'appelle pas chef c'est chveu, en arabe ça veut dire esclave, à l'envers c'est feuj

Don’t call me chief it’s chveu, in Arabic that means slave, backwards it's feuj

Quand je rentre dans ton taxiphone appel moi patron car le client est roi

When I enter your taxiphone call me boss because the customer is king

Depuis qu'elle te rend fou tu te tais, l'orange et l'Orangina soignent des douleurs de l’adultère

Since she drives you crazy you’re quiet, the orange and the Orangina heal the pains of adultery

Nassima un prénom maudit qui veut dire "par derrière"

Nassima a cursed name that means “from behind”

Pas de l'arabe c'est du Lingala

Not Arabic it’s Lingala

L'alcool fait de toi un pantin

Alcohol turns you into a puppet

Et le shit envoie vers l'Is-haram !

And the shit sends you to Is-haram!

Plus de levrettes, c'est la position du diable, quel monstre

No more doggy style, it’s the devil’s position, what a monster

Elle s'imagine Brad Pitt à l’arrière, et toi Kate Moss

She imagines Brad Pitt in the back, and you Kate Moss

Je mange pas d'homme comme un Cohen j'ai la foi

I don’t eat men like a Cohen I have faith

Ça va aller cousin, cherche pas la bonne le créateur l'envoie

It’s going to be alright cousin, don’t look for the right one the creator sends it



[Refrain]

Dis-moi comment tu vas ? Ça va aller mieux

Tell me how you doing? It’s going to get better

Pourquoi le roi des lions est le plus mal-aimé ?

Why is the king of lions the most unloved?

Le Créateur se cache dans l'huile d'olive

The Creator hides in the olive oil

Oublie ma kippa, respecte les gens du livre

Forget my kippa, respect the people of the book

Les corbeaux ne veulent pas me voir prier

The crows don’t want to see me pray

Vos capos ne veulent pas me voir briller, nier

Your bosses don’t want to see me shine, deny

Leave a Reply

Lyrics are currently unavailable

You can submit them using the button below, and we'll handle the translations
submit lyrics
Behind Every Vibe
Discover the stories behind the vibes
Behind Every Vibe was created to shine a light on the heart of Afrobeats and the deeper meaning behind the music we move to. It's more than just infectious rhythms and fire beats—every vibe carries a story, a culture, and a message. This platform exists to bridge the gap between the sound and the soul, highlighting the passion, people, and purpose behind the music. Behind every Afrobeats vibe is something powerful—and this is where those stories come to life.
Copyright 2025 JUD CORE. All Rights Reserved.